Alibaba. История мирового восхождения от первого лица

Дослушала аудиокнигу Дункана Кларка о становлении электронной коммерции в Китае. Любопытно, но я бы советовала читать бумажную версию, потому что на слух сложно воспринимать такое количество прецизионной информации: имена, названия компаний, стоимость акций, суммы сделок... Пожалуй, неплохая тренировка навыков устного перевода, если во время прослушивания переводить это на другой язык или после прослушивания выписывать на листок все пароли и явки из тех, что запомнились.

Есть вопросы к переводу названия. Сравните:

Alibaba: The House That Jack Ma Built vs. Alibaba. История мирового восхождения от первого лица

В оригинале классная отсылка к детскому стихотворению «Дом, который построил Джек», в нашем случае Джек Ма, основатель Alibaba. В переводе «История восхождения». Всё бы ничего, но она совсем не от первого лица. Скорее от восьмого или восемнадцатого. Ради интереса зайдите на английскую Википедию и откройте статью об Alibaba Group (будем считать, что эта версия полнее, чем на русском). Лёгким движением руки нажмите Ctrl + F и введите имя «Duncan Clark» (автор книги, который пишет историю восхождения от первого лица). Ну как? У меня ничего. Есть подозрения, что это решение не переводчика, а выпускающего редактора. Я такое не поддерживаю, потому что как читатель я остаюсь с обманутыми ожиданиями. И это уже не в первый раз.

Отметила для себя несколько фактов, которые, похоже, свидетельствуют о профдеформации, но я не против. Курсивом выделены цитаты из книги (без правок, хотя хочется).

Учитель английского

Джек Ма работал учителем английского. В 1995 году он поехал в Сиэтл в качестве переводчика, и эта поездка перевернула его жизнь, потому что там он познакомился с интернетом.

О первом бизнесе — бюро переводов:

В январе 1994 г. в возрасте 29 лет Джек основал Hangzhou Haibo Translation Agency — агентство (бюро) переводов Ханчжоу Хайбо. Сначала в штате компании числилось всего пять сотрудников, преимущественно это были учителя из института на пенсии. Джек снял в аренду две комнаты по адресу Qingnian Road, 27, неподалеку от Западного озера. Они находились в помещении бывшей церкви, где когда-то размещалась Юношеская христианская ассоциация (YMCA). Сегодня знак компании Hope Translation все еще висит там, где у агентства (бюро) переводов была переговорная комната, рядом с местом, где теперь разместился Международный юношеский христианский отель (YMCA International Youth Hostel).

О прибыльности бизнеса:

//Тем не менее первая попытка Джека стать участником предпринимательской лихорадки в Чжэцзяне не увенчалась успехом. В 1994 г. его компания Hope Translation вернулась к тому, с чего начинала. Месячная аренда офиса стоила $300, а выручка за первый месяц составила немногим больше $20. Надежда могла зарождаться еще долго, а деньги были нужны. Чтобы поддержать компанию, Джек начал продавать товары на улицах Ханчжоу, в
том числе и полученные из Иу. Его переводческая компания одновременно стала и торговой компанией. Отныне Hope Translation Agency продавала подарки, цветы, книги и даже пластиковые коврики — это был набор товаров, который предзнаменовал появление Taobao.//

О важности локализации сайтов:

В дизайне сайта важно учитывать культурную составляющую. На Западе такие сайты, как, например, Google, становились популярными благодаря чистым линиям и отсутствию лишних деталей. Но на массовом рынке китайских интернет-пользователей, привыкших к всплывающим окнам и плавающим баннерам, американский стиль оформления казался слишком статичным и скучным. Популярные китайские сайты обычно плотно нашпигованы информацией и графикой, они требуют долгой прокрутки для того, чтобы увидеть всю страницу целиком. С такой точки зрения Taobao был сайтом, созданным китайцами для китайцев. И это работало.

Интересно, какой была бы судьба бюро переводов, если бы Джек Ма открыл его сейчас. И стал бы он вообще начинать такой бизнес?

P. S. Напоминаю, что аудиокниги можно слушать бесплатно, не нарушаяавторские права. Для этого нужно зарегистрироваться в программе ЛитРес: Библиотеки. С электронными книгами тоже работает.

Поделиться
Отправить